译文
关闭院门打开窗轩,欢声笑语渐渐停歇, 壮丽江山仿佛都容纳在这壶中天地般宽广。 微风吹来只觉杉木清香弥漫满院, 烈日当空才知竹荫下的清凉气息。 展卷读书最适宜在这澄明净室, 吟咏诗篇正好走近诵经的虚坛。 祝愿你在此地潜心钻研文章学问, 如同修炼道家九转金丹般精益求精。
注释
同恭:与人一同恭敬拜访。
寻真观:道观名称,真指道家真谛。
李宽中:秀才姓名,宽中为其字或号。
笑语阑:笑语将尽,指交谈甚欢。
一壶宽:道家语,指壶中天地宽广。
杉香:杉木的清香。
生白室:语出《庄子·人间世》'虚室生白',指心境澄明之境。
步虚坛:道士诵经的坛场,步虚指道士诵经声如步行虚空。
九转丹:道家炼丹术,九转金丹为最高境界。
赏析
本诗以道家修行比喻治学,构思新颖意境清幽。首联'江山并入一壶宽'化用壶公典故,展现书院虽小却胸怀天下的气度。颔联通过感官对比,'杉香满'与'竹气寒'形成嗅觉与触觉的通感,突出夏日书院的清凉幽静。颈联用'生白室''步虚坛'两个道家意象,将读书吟诗与修道悟真巧妙结合。尾联以炼丹喻苦读,表达对友人治学精神的赞美与期许。全诗语言凝练,对仗工整,融儒道思想于一炉,体现了刘禹锡诗歌中特有的哲理深度。