汉家婕妤唐昭容,工诗能赋千载同。自言才艺是天真,不服丈夫胜妇人。歌阑舞罢闲无事,纵恣优游弄文字。玉楼宝架中天居,缄奇秘异万卷馀。水精编帙录钿轴,云母捣纸黄金书。风吹花露清旭时,绮窗高挂红绡帷。香囊盛烟绣结络,翠羽拂案青琉璃。吟披啸卷终无已,皎皎渊机破研理。词萦彩翰紫鸾回,思耿寥天碧云起。碧云起,心悠哉。境深转苦坐自摧,金梯珠履声一断。瑶阶日夜生青苔,青苔秘空关。曾比群玉山,神仙杳何许。遗逸满人间,君不见洛阳南市卖书肆。有人买得研神记,纸上香多蠹不成。昭容题处犹分明,令人惆怅难为情。
七言古诗 中原 人生感慨 关中 凄美 叙事 古迹 后妃 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 婉约 抒情 文人 楼台 歌行体 盛唐气象 闺秀

译文

汉宫的婕妤、唐朝的昭容,工于诗词擅长辞赋千年相同。 自称才华天赋是与生俱来,不认输于男子胜过妇人。 歌舞结束后闲暇无事,纵情悠闲地玩弄文字。 玉楼宝架仿佛居住在天上,珍藏奇书秘典万余卷。 水晶装饰的书套配着镶宝卷轴,云母制成的纸张用金粉书写。 晨风吹拂带着花露清香时,雕花窗前高挂红色绸帷。 香囊盛着熏烟绣着丝络,翠羽轻拂案几映着青琉璃。 吟诵披阅长啸卷终不停,明亮的智慧破解深奥道理。 文辞萦绕彩笔如紫鸾回旋,思绪明亮如碧云升起在寥廓天空。 碧云升起,心境悠远。 环境幽深转而苦闷独坐自伤,金梯珠履的声音一旦断绝。 玉阶日夜生长青苔,青苔掩蔽着空寂的门关。 曾经可比群玉仙山,神仙踪迹何处寻觅。 遗留的逸事充满人间,君不见洛阳南市的旧书摊。 有人买得《研神记》,纸上香气犹存蠹虫不侵。 昭容题字之处依然清晰,令人惆怅难以自持。

注释

汉家婕妤唐昭容:指上官婉儿,原为汉宫婕妤,后为唐中宗昭容。
水精编帙:用水晶装饰的书套,形容书籍装帧精美。
钿轴:用金银珠宝装饰的书画卷轴。
云母捣纸:用云母粉制作的纸张,极为珍贵。
黄金书:用金粉书写的文字。
红绡帷:红色薄绸制作的帷帐。
绣结络:刺绣的丝带结饰。
翠羽:翠鸟的羽毛,用作装饰。
青琉璃:青色琉璃制成的文具。
彩翰:彩笔,指文采。
紫鸾:传说中的神鸟,喻指优美的文辞。
金梯珠履:装饰金银珠宝的台阶和鞋履,指豪华场所。
群玉山:传说中西王母居住的仙山,藏有玉书。
研神记:可能指上官婉儿所著文集或读书笔记。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘了上官婉儿的才情与书楼雅趣,展现了唐代女性文人的卓越风采。艺术上采用铺陈手法,通过对书楼环境、藏书珍品、阅读场景的精细刻画,营造出高雅脱俗的意境。诗中'不服丈夫胜妇人'一句,凸显了女性才识的自信与豪情。后半部分笔锋一转,通过'青苔秘空关''神仙杳何许'等意象,抒发了物是人非的沧桑感,形成强烈的情感对比。语言华丽而不失典雅,比喻新颖(如'紫鸾回''碧云起'),节奏张弛有度,既有对才女生活的赞美,也包含对历史变迁的深沉感慨。