译文
红色的花朵在碧绿池塘边悄然飘落,手持灯火远远观赏且稍作停留。 半夜里忽然又刮起大风,明天早晨恐怕不能再上南楼赏花了。
注释
红芳:红色的花朵,指盛开的花。
碧池:碧绿的池塘。
把火:手持灯火。
遥看:远远地观赏。
少留:稍作停留。
风更起:风又刮起来。
南楼:指衡州城南的楼阁,为赏景之地。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘夜后赏花的场景,通过'红芳暗落'与'把火遥看'的对比,营造出静谧而略带伤感的意境。前两句写赏花之乐,后两句笔锋一转,以'风更起'预示花事将尽,'不复上南楼'含蓄表达了对美好事物易逝的感慨。全诗语言简练,意境深远,体现了唐代诗人对自然变化的敏感和对生命短暂的哲思。