译文
高耸的山岩笼罩在寒烟之中,幽深的小路蜿蜒伸向寒冷的天空。向下可以俯瞰峨眉山岭,向上能够窥见华山巅峰。我奔波劳顿并非为了取乐,巡视边境是为了忧心国防。这一去如同艰难攀登,离歌舞升平的京城已有数千里之遥。
注释
幸:皇帝亲临。
秦川:指关中平原,今陕西中部。
梓潼山:位于今四川梓潼县,属秦岭余脉。
乔岩:高耸的山岩。
簇冷烟:聚集着寒凉的云雾。
幽径:幽深的小路。
峨眉岭:指四川峨眉山,此处代指蜀地山川。
华岳巅:华山山顶,代表西北险要。
按幸:巡视、考察。
忧边:忧虑边防事务。
登陟:攀登、跋涉。
歌楼:指长安的歌舞楼台,代指京城。
赏析
本诗以雄浑的笔触描绘蜀道险峻,展现帝王巡边的庄严使命。前四句通过'簇冷烟''上寒天''瞰峨眉''窥华岳'的层层递进,构建出巍峨险峻的空间意象。后四句转折抒发政治情怀,'驱驰非取乐'表明巡幸的严肃目的,'忧边'二字点明诗眼。尾联'歌楼路几千'的对比,凸显了帝王舍安逸而赴艰险的责任担当。全诗对仗工整,气象宏大,将山水描写与政治抒情完美结合,体现了唐代边塞诗与山水诗的交融特色。