译文
太湖的春水连接着遥远的天际, 吴国灭亡君王逝去已记不清多少年。 只有当年西施曾经歌舞的地方, 古老的姑苏台在寂寞中升起愁绪的烟云。
注释
阖闾城:春秋时期吴国都城,由吴王阖闾所建,在今江苏苏州一带。
五湖:指太湖及其周边水域,古代太湖别称五湖。
国破君亡:指公元前473年越国灭吴,吴王夫差自杀之事。
妖娥:指西施,越国美女,被献给吴王夫差,传说曾在此歌舞。
古台:指姑苏台,吴王夫差为西施修建的豪华宫殿。
赏析
这首诗以简洁的语言营造出深沉的怀古意境。前两句以浩瀚的五湖春水与遥远天际相接开篇,营造时空悠远的氛围,暗喻历史长河的永恒。'国破君亡不记年'一句,既点明怀古主题,又以'不记年'凸显历史沧桑。后两句聚焦具体意象,'妖娥曾舞处'与'古台寂寞'形成鲜明对比,昔日歌舞升平与今日荒凉寂寞形成强烈反差。'愁烟'一词既写实景又抒情怀,将历史的虚无与人生的感慨融于景中,体现了晚唐怀古诗含蓄深沉、意境苍茫的艺术特色。