译文
昨日刚刚离开尘世隐居,今晨就已养成懒散习性。 岂能长久隐居不出仕,更想追求那虚浮功名。 敞开的窗户透进晨光,幽静园中空气正清新。 顶着风沙去寻找水源,拨开晨雾穿行在树林。 层层树叶间孤鸟栖息,初升太阳照亮半树荫。 新雨滋润桑麻生长旺,芦苇丛中传来古波声。 容易与农家相处熟络,原本对仕途感到陌生。 多病使得归路已阻塞,苦吟诗篇惊动四周邻。
注释
场中:指科举考场,唐代称试院为场屋。
离尘:离开尘世,指隐居生活。
泥浮名:追求虚名。泥,拘泥、执着。
虚牖:敞开的窗户。虚,空敞。
戴沙:头顶风沙,形容早行艰辛。
披雾:拨开晨雾前行。
三径:指隐士的居所,典出《三辅决录》。
四邻惊:指吟诗声音太大惊动邻居。
赏析
本诗以病中晨起为切入点,展现诗人矛盾复杂的内心世界。艺术上采用白描手法,通过'虚牖晨光''幽园晓气''叠叶孤禽''初阳半树'等细腻景物描写,营造出清新幽静的意境。'戴沙寻水去,披雾入林行'工整对仗,既写实景又隐喻求仕艰辛。尾联'病多三径塞,吟苦四邻惊'巧妙运用典故,将病痛之苦与创作之痴形成强烈对比,深化了怀才不遇的主题。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,体现了晚唐诗人对仕隐矛盾的真实思考。