译文
商人行踪不定四处游走,追逐的唯有利益相争。 迷惑世人好坏货物混杂,趁时机操纵物价重轻。 心思缜密能分析秋毫,交易算计如天平般精准。 微利丝毫不愿放弃,货物转化日渐利盈。 祈求福佑祷告波神,施舍钱财游走繁华城。 妻子戴着雕金手镯,女儿佩着贯珠缨络。 巨额资财可比王侯,奇珍异宝打通权贵门庭。 追逐时利如鹰隼般敏锐,储藏钱币盘曲如龙形。 大船漂浮通达江河,高楼林立胜过市亭。 行止坐卧皆享欢乐,关卡桥梁从不征税。 农夫究竟为了什么,辛苦劳作忍受寒耕。
注释
贾客:商人,特指行商。
眩俗:迷惑世人,指以次充好。
良苦:指货物质量好坏混杂。
重轻:指物价涨落,投机取巧。
摇钩:指交易中的讨价还价。
侔悬衡:如同秤杆一样平衡,形容算计精确。
锥刀:比喻微小的利润。
化城:佛教用语,指幻化的城市,此处指繁华市集。
倖卿:得宠的权贵。
鸷鸟:猛禽,形容商人捕捉商机如鹰般敏锐。
藏镪:储藏的钱币。
大艑:大船。
旗亭:市楼,古代市场管理场所。
关梁:关卡和桥梁,指税收关卡。
赏析
本诗是刘禹锡现实主义诗作的代表作,通过对比商人与农民的生存状态,深刻揭露了中唐时期的社会矛盾。艺术上采用白描手法,层层递进地刻画商人唯利是图的本性:从'眩俗杂良苦'的商业欺诈,到'心计析秋毫'的精明算计,再到'高赀比封君'的奢靡生活。最后以'农夫何为者'的反诘收尾,形成强烈对比,凸显社会不公。诗中'趋时鸷鸟思'的比喻新颖贴切,'藏镪盘龙形'的意象生动传神,展现了刘禹锡凝练深刻的语言功力。