天外巴子国,山头白帝城。波清蜀柹尽,云散楚台倾。迅濑下哮吼,两岸势争衡。阴风鬼神过,暴雨蛟龙生。硖断见孤邑,江流照飞甍。蛮军击严鼓,笮马引双旌。望阙遥拜舞,分庭备将迎。铜符一以合,文墨纷来萦。暮色四山起,愁猿数处声。重关群吏散,静视寒灯明。故人青霞意,飞舞集蓬瀛。昔曾在池籞,应知鱼鸟情。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 官员 山峰 巴蜀 抒情 文人 江河 沉郁 送别离愁

译文

遥远的天边是古老的巴国,山巅矗立着白帝城。江水清澈蜀地船只尽收眼底,云雾散处楚地楼台依稀可见。 湍急的江流发出咆哮怒吼,两岸山势互争高下。阴风阵阵似有鬼神经过,暴雨倾盆犹如蛟龙诞生。 穿过峡谷看见孤城一座,江水流光照映着高耸的屋脊。蛮族军队敲击着严肃的战鼓,西南马匹牵引着双旌旗帜。 遥望京城方向跪拜行礼,分别庭院准备迎接仪式。铜符一旦交接完毕,文书公务便纷至沓来。 暮色从四面山中升起,哀愁的猿声在几处回荡。重重关隘官吏们散去,静静凝视着寒灯明亮。 老朋友有着青云之志,如飞舞般聚集在蓬莱瀛洲。往昔曾在宫廷苑囿共事,应当了解鱼鸟般自在的心情。

注释

巴子国:古代巴国,今重庆地区。
白帝城:位于重庆奉节,长江三峡西口。
蜀柹:蜀地的船舵,指船只。
楚台:指楚地的楼台。
迅濑:湍急的水流。
飞甍:高耸的屋脊。
蛮军:指当地少数民族军队。
笮马:西南地区的马匹。
铜符:古代官员的印信。
池籞:指宫廷苑囿。

赏析

这首诗是刘禹锡初到云安时写给两位友人的作品,展现了他精湛的写景抒情功力。前八句以雄浑笔触描绘三峡险峻地形和磅礴气势,'迅濑下哮吼'、'暴雨蛟龙生'等句生动表现长江的汹涌澎湃。中间八句详细记述到任仪式和政务交接,'蛮军击严鼓'、'笮马引双旌'充满地方特色。后八句转入夜景描写和情感抒发,'暮色四山起'、'愁猿数处声'营造出孤寂氛围,最后以对友人的思念和自喻作结。全诗结构严谨,情景交融,既展现了壮丽的自然景观,又表达了复杂的官场心境。