原文

胡服何葳蕤,仙仙登绮墀。
神飙猎红蕖,龙烛映金枝。
垂带覆纤腰,安钿当妩眉。
翘袖中繁鼓,倾眸溯华榱。
燕秦有旧曲,淮南多冶词。
欲见倾城处,君看赴节时。
中唐新乐府 五言古诗 咏物 咏物抒怀 夜色 宫廷 宫廷生活 描写 文人 江南 绚丽 舞者 赞叹

译文

舞者身着华丽的胡服,轻盈地登上华美的舞台。 疾风般舞动红色裙裾,龙烛映照金光闪烁的头饰。 垂带覆盖着纤细腰身,花钿点缀在妩媚眉间。 扬袖应和繁密鼓点,回眸流转仰望彩梁。 燕秦留有传统曲调,淮南多产艳丽词章。 若要见识倾城之姿,请看她合拍起舞的瞬间。

赏析

本诗以工笔细描手法生动再现唐代柘枝舞的绚丽场景。前四联通过'葳蕤''仙仙''神飙''龙烛'等意象,从服饰、动作、光影多角度展现舞者登场时的华美气象。'垂带覆纤腰'一联以静态描写突出舞者妆束之精,'翘袖倾眸'则动态捕捉击鼓回眸的经典舞姿。尾联以'燕秦旧曲''淮南冶词'烘托舞蹈的文学底蕴,最终以'赴节时'三字将全诗意境凝聚于舞者合拍瞬间,留下无尽想象空间。诗中'猎''映''覆''当'等动词的精准运用,赋予舞蹈画面极强的动态质感。

注释

柘枝舞:唐代著名健舞,源自西域石国(今塔什干),以节奏明快、舞姿矫健著称。
葳蕤:草木茂盛貌,此处形容舞衣华丽繁复。
仙仙:轻盈飘逸的样子。
绮墀:华丽的台阶。
神飙:神风,形容舞姿迅疾如风。
红蕖:红色荷花,喻舞者红裙。
龙烛:雕龙烛台。
金枝:舞者头饰,亦暗指柘枝舞。
安钿:安插花钿(首饰)。
翘袖:扬袖,柘枝舞典型动作。
华榱:彩绘的椽子,指华丽殿堂。
燕秦旧曲:指北方传统乐曲。
淮南冶词:指淮南地区艳丽的歌词。

背景

此诗作于刘禹锡任苏州刺史期间(832-834年),是唐代乐舞诗的重要代表作。柘枝舞原为西域石国舞蹈,经丝路传入中原后风靡唐代宫廷民间。刘禹锡在南方任职期间接触到此舞,结合其重视民间艺术的文学主张,创作此诗记录舞蹈盛况。诗中既保留胡舞本色,又融入中原审美元素,反映唐代胡汉文化融合的盛况。