夔州窦员外使君见示悼妓诗顾余尝识之因命同作 - 刘禹锡
《夔州窦员外使君见示悼妓诗顾余尝识之因命同作》是由唐诗人刘禹锡创作的一首七言律诗、中唐新乐府、人生感慨、凄美、含蓄古诗词,立即解读《前年曾见两鬟时,今日惊吟悼妓诗》的名句。
原文
前年曾见两鬟时,今日惊吟悼妓诗。
凤管学成知有籍,龙媒欲换叹无期。
空廊月照常行地,后院花开旧折枝。
寂寞鱼山青草里,何人更立智琼祠。
凤管学成知有籍,龙媒欲换叹无期。
空廊月照常行地,后院花开旧折枝。
寂寞鱼山青草里,何人更立智琼祠。
译文
前年还曾见到你梳着双鬟的模样,今日却惊闻窦员外为你所作的悼诗。 你学成精湛的箫管技艺已载入名籍,本想为你更换更好的处境却叹无期。 空寂的回廊月光依旧照着往日行经之地,后院花朵开放仍是当年折枝的旧景。 寂寞的鱼山笼罩在青青草色里,还有谁会再为你建立祭祀的智琼祠呢?
赏析
这首诗是刘禹锡酬和窦常的悼妓诗,展现了唐代文人间的诗词唱和传统。全诗以今昔对比手法,通过'前年曾见'与'今日惊吟'的时空对照,营造出强烈的生命无常感。诗中'凤管''龙媒'等典故运用典雅贴切,既赞美了妓女的才艺,又暗喻其命运多舛。尾联用鱼山智琼的神话典故,将现实悼念升华到神话意境,深化了红颜薄命的悲剧意味。语言凝练含蓄,情感深沉婉约,体现了刘禹锡七律精工典雅的风格特色。
注释
夔州:今重庆奉节一带,刘禹锡曾任夔州刺史。
窦员外:窦常,时任夔州刺史,员外为官名。
凤管:箫管,指音乐技艺。
有籍:有名籍,指技艺精湛得到认可。
龙媒:骏马,喻指杰出人才。
鱼山:在今山东东阿,传说中神女智琼降临之地。
智琼祠:祭祀神女智琼的祠庙,此处借指悼念场所。
背景
此诗作于刘禹锡任夔州刺史期间(822-824年)。窦常时任夔州使君,其府中一名才艺出众的妓女去世,窦常作悼诗示刘禹锡。因刘禹锡此前曾见过该妓女,故应命作此和诗。唐代文人常有诗词唱和之风,对妓女才艺的欣赏和红颜薄命的感慨是常见题材,反映了唐代士大夫文化与乐妓文化的密切关系。