原文

双桧苍然古貌奇,含烟吐雾郁参差。
晚依禅客当金殿,初对将军映画旗。
龙象界中成宝盖,鸳鸯瓦上出高枝。
长明灯是前朝焰,曾照青青年少时。
七言律诗 中唐新乐府 人生感慨 僧道 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 寺庙 抒情 文人 江南 淡雅 深沉

译文

两棵桧树苍翠古老形态奇特,含着烟雾吐着云雾郁郁葱葱高低错落。 夜晚陪伴禅客伫立在金殿前,当初曾面对将军映照着画旗。 在佛门境界中成为宝盖,从鸳鸯瓦上伸出高高的枝条。 长明灯是前朝留下的火焰,曾经照耀过青春年少的时候。

赏析

这首诗通过描写谢寺中的两棵古桧树,展现了深厚的历史底蕴和禅意境界。诗人运用双桧作为时空的见证者,将自然景物与佛教文化完美结合。前两联写桧树的外形和位置,突出其古老奇特;后两联转入佛教意境,以'龙象界'、'宝盖'等佛家意象营造出空灵神秘的氛围。尾联通过长明灯这一意象,将前朝与当下、青春与永恒巧妙连接,表达了对时光流逝的深刻感悟。全诗对仗工整,意象丰富,语言凝练而意境深远,体现了刘禹锡诗歌中特有的哲理思考和艺术魅力。

注释

谢寺:指法云寺,因谢安故宅改建而得名。
双桧:两棵桧树。桧为常绿乔木,木质坚硬。
苍然:青翠茂盛的样子。
郁参差:枝叶茂密高低不齐。
禅客:修行佛法的僧人。
金殿:佛殿的美称。
将军:指寺中护法神将。
画旗:绘有图案的旌旗。
龙象:佛经中称诸罗汉中最大力者为龙象。
宝盖:用珍宝装饰的华盖。
鸳鸯瓦:成双配对的瓦片。
长明灯:佛前昼夜不灭的灯。

背景

此诗为唐代诗人刘禹锡所作。谢寺即法云寺,原为东晋谢安故宅,后改为佛寺。刘禹锡参与永贞革新失败后,长期遭贬谪,对世事变迁有深刻体会。诗中通过寺庙古桧的视角,抒发历史沧桑之感,可能作于其在外任职期间游历古寺时。唐代佛教兴盛,寺庙文化成为文人重要的创作题材。