译文
曾经在金华殿讲学论道,也亲自耕耘过钩盾籍田。 侍从大臣容许劝谏游猎,方术之士信奉求仙问道。 虹霓之影突然遮蔽日光,龙须攀援却未能升天。 空留下水银灌注的海洋,长久映照在夜灯之前。
注释
金华殿:汉代宫殿名,此处指唐代宫廷讲学之所。
钩盾田:古代帝王亲耕的籍田,钩盾为官名,掌管苑囿。
谏猎:指臣子劝谏帝王不要沉迷游猎。
方士:古代自称能访仙炼丹以求长生的人。
虹影俄侵日:虹霓遮日,喻指皇帝突然驾崩。
龙髯不上天:用黄帝乘龙升天典故,此处反用其意,指皇帝未能长生。
水银海:指墓中以水银为江河大海的装饰,如秦始皇陵。
赏析
此诗为唐敬宗李湛的挽歌,通过对比手法展现皇帝的文治武功与最终逝去的无奈。前两联写其生前的学术活动和重视农桑的明君形象,以及宽容纳谏、追求长生的一面。后两联笔锋陡转,以'虹影侵日'喻其突然驾崩,'龙髯不上天'反用黄帝典故,表达对皇帝未能长生的遗憾。尾联'水银海'的意象既写陵墓奢华,又暗含长生不老的破灭,'长照夜灯前'更添凄凉意境,体现了刘禹锡沉郁顿挫的诗风和对历史兴亡的深刻思考。