译文
勤于政事梦中都在思虑任用贤能,登基即位时正值青春年少。本想实现天下百姓的幸福安康,哪曾想会遭遇亡国的忧患。长杨宫已不见羽林骑兵的身影,太液池空停着昔日的龙舟。唯有朝会的衣冠服饰依然存在,年复一年在月下空自伤悲游荡。
注释
敬宗睿武昭悯孝皇帝:唐敬宗李湛的谥号,826-827年在位。
任贤劳梦寐:形容皇帝勤于政事,梦中都在思虑任用贤能。
登位富春秋:指敬宗即位时年仅16岁,正值青春年华。
东人:指东方诸侯国百姓,此处代指天下黎民。
杞国忧:化用'杞人忧天'典故,指无谓的忧虑。
长杨:汉代宫名,此处代指唐宫苑。
羽骑:皇帝仪仗中的骑兵卫队。
太液:唐代大明宫内的太液池。
龙舟:皇帝御用的舟船。
衣冠:指朝服和冠冕,象征朝廷礼仪制度。
赏析
本诗为组挽歌中的第二首,以精炼的语言概括了敬宗短暂的一生。前两联写其即位时的雄心壮志,'任贤劳梦寐'展现勤政形象,'富春秋'暗示年轻有为。后两联笔锋陡转,通过'收羽骑'、'泊龙舟'的意象对比,营造盛衰无常的悲凉氛围。尾联'衣冠在'与'怆月游'形成强烈反差,表达了对帝王早逝的深切哀悼。全诗对仗工整,用典恰当,情感深沉含蓄,体现了刘禹锡咏史诗的典型风格。