宝历方无限,仙期忽有涯。事亲崇汉礼,传圣法殷家。晚出芙蓉阙,春归棠棣华。玉轮今日动,不是画云车。
中原 中唐新乐府 五言律诗 凄美 含蓄 哀悼 宫廷 宫廷生活 帝王 悼亡追思 文人 沉郁 颂赞 黄昏

译文

原本以为宝历年号将无限延续,谁知陛下的仙寿却突然到了尽头。 侍奉双亲您尊崇汉代礼仪,传承圣道您效法殷商古风。 傍晚时分您走出芙蓉装饰的宫阙,如今在这春天归去如棠棣花凋落。 今日玉轮缓缓启动,却不是载您升仙的云车,而是送葬的灵驾。

注释

宝历:指唐敬宗李湛的年号(825年正月—827年二月)。
仙期:指皇帝的生命期限,暗喻驾崩。
汉礼:汉代以孝治天下,此处指敬宗遵循孝道。
殷家:商朝,此处借指遵循古圣先王之道。
芙蓉阙:指皇宫,芙蓉象征富贵华丽。
棠棣华:棠棣花,比喻兄弟情谊,暗指皇室宗亲。
玉轮:指灵车或送葬的车驾。
画云车:传说中仙人所乘的云车,此处反衬帝王逝去的现实。

赏析

本诗是刘禹锡为唐敬宗所作的挽歌,艺术特色显著:首联以'宝历无限'与'仙期有涯'形成强烈对比,突出生命无常的悲剧感;颔联用'汉礼''殷家'典故,颂扬敬宗遵循古制的德行;颈联'芙蓉阙''棠棣华'意象华美而哀婉,暗喻帝王逝去的季节与场景;尾联'玉轮'与'画云车'的对比,将现实葬礼与神仙传说并置,深化了悼念之情。全诗对仗工整,用典贴切,在庄重典雅的挽歌体式中流露出真挚的哀思。