麟台少监旧仙郎,洛水桥边坠马伤。尘污腰间青襞绶,风飘掌上紫游缰。上车著作应来问,折臂三公定送方。犹赖德全如醉者,不妨吟咏入篇章。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 友情酬赠 叙事 幽默 抒情 文人 旷达 桥梁

译文

秘书省少监原是仙郎般的人物,却在洛水桥边不慎坠马受伤。 尘土染污了腰间的青色绶带,风中飘荡着掌中的紫色缰绳。 上车时著作郎应当前来慰问,就像折臂的羊祜终将位至三公。 幸赖德行完备如醉者不受伤害,无妨将此事吟咏成诗篇。

注释

麟台少监:唐代秘书省少监的雅称,麟台即秘书省。
仙郎:唐代对尚书省各部郎中、员外郎的美称,此处指崔少监。
洛水桥:洛阳洛水上的桥梁,点明坠马地点。
青襞绶:青色折叠的绶带,官员服饰标志。
紫游缰:紫色马缰绳,显贵坐骑的配饰。
上车著作:指著作郎,唐代著作局长官,从五品上。
折臂三公:典故,指晋代羊祜坠马折臂后位至三公。
德全如醉者:用《庄子》典故,指德行完备者如醉人般不受伤害。

赏析

本诗以幽默诙谐的笔调描写友人坠马事件,展现唐代文人间的深厚情谊。首联以'仙郎'称誉友人身份,与'坠马伤'形成巧妙反差。颔联通过'青襞绶''紫游缰'等细节,既点明官员身份又暗含调侃。颈联用'折臂三公'典故,既安慰友人又寄予美好祝愿。尾联化用《庄子》哲理,体现超脱豁达的人生态度。全诗用典精当,对仗工整,在戏谑中见真情,于琐事中显境界。