译文
志向高远如大鹏展翅难以追赶,仕途坎坷时我们曾短暂相随。 方才还在洛阳与书生们吟诗作对,转眼又见到军前飘扬的大将旗帜。 大雪中在营帐设宴招待宾客,酒宴上畅饮尽欢停留金杯。 自从王戎那样的友人离去后,我们虽如嵇康阮籍般清贫,但兴致从未衰减。
注释
寥廓高翔:比喻志向高远,如大鹏展翅高飞。
风云失路:比喻仕途坎坷,际遇不顺。
洛下书生咏:指东晋谢安善于吟咏的典故,此处喻指文采风流。
军前大将旗:指王尚书出任节度使的军职身份。
玉帐:指军中主帅的营帐。
金卮:金制的酒器,泛指精美的酒杯。
竹林:指竹林七贤,魏晋时期嵇康、阮籍等七位名士。
王戎:竹林七贤之一,此处暗指某位离开的友人。
嵇阮:嵇康和阮籍,竹林七贤的代表人物。
赏析
这首诗是刘禹锡酬唱之作的典范,展现了中唐文人交往的雅致情怀。首联以'寥廓高翔'起兴,气象宏大,暗喻友人仕途起伏。颔联巧妙运用'洛下书生'与'军前大将'的对比,既点明友人由文转武的身份变化,又体现唐代文人出将入相的理想。颈联'雪里命宾''饮中请号'的描写,生动刻画了军中宴饮的豪迈场景。尾联化用竹林七贤典故,以王戎喻离去友人,以嵇阮自况,表达虽处境清贫却不减雅兴的豁达胸怀。全诗用典精当,对仗工整,在酬赠中寄寓深沉的人生感慨。