译文
雕饰精美的碧绿栏杆曲折回环,春水波平浪静,一对紫鸳鸯在水中嬉戏。几株小红梅树,繁密的花朵开满了枝头。 菖蒲刚刚展露出翠绿的新叶,杨柳却已迅速凋零。不要说这景象不令人伤感忧愁,西风萧瑟,秋日的气息已显得昏暗朦胧。
注释
雕阑十二:雕饰精美的栏杆,十二为虚指,形容栏杆曲折回环之多。
回环碧:碧绿色的栏杆曲折环绕。
鸂鶒(xī chì):水鸟名,形似鸳鸯而稍大,多紫色,俗称紫鸳鸯,常成对游嬉。
菖蒲:多年生水生草本植物,叶狭长如剑,有香气。
消魂:形容极度悲伤或愁苦,亦作"销魂"。
西风:秋风,西方吹来的风。
赏析
这首词通过对比手法,展现了春秋交替的瞬间景象,营造出淡淡的哀愁氛围。上阕描绘春日美景:碧栏环绕、春波荡漾、鸳鸯戏水、红梅繁开,一派生机盎然的景象。下阕笔锋一转,写菖蒲初绿而杨柳已凋,西风萧瑟,秋气昏沉,形成强烈对比。词人运用'才展绿'与'凋零速'的对照,暗示美好时光的短暂易逝。末句'西风秋气昏'以景结情,将无形的愁绪化为有形的秋色,含蓄深沉,余韵悠长。全词语言清丽,意象鲜明,情感细腻,体现了婉约词风的典型特征。