译文
自愧诗文并非第一流水平,往昔曾与世间才子一同交游。 吴宫芙蓉早已凋零令人叹息,边关明月空照芦笛声悲秋。 任凭在洛阳自称清高傲吏,偏要你在河上统领诸侯。 我甘愿在石渠阁面对图书终老,关外的杨公近来可安好无忧?
注释
章句:指诗文创作。
第一流:最杰出的人才。
吴宫芙蓉:指吴宫美景,暗喻往昔繁华已逝。
芦管:胡人乐器,此处指边塞悲凉之音。
傲吏:指庄子为漆园吏的典故,喻清高傲世之官。
河上领诸侯:指杨少尹在河中府任职。
石渠:汉代皇家藏书阁,此处指作者任职的秘书省。
关外:指河中府,位于潼关以东。
赏析
此诗为刘禹锡酬和令狐楚之作,寄赠河中少尹杨归厚。全诗以自谦开篇,通过'吴宫芙蓉'、'边月芦管'等意象,营造出时光流逝、物是人非的沧桑感。颈联巧妙运用典故,既赞友人才能,又含关切之意。尾联以问答作结,情感真挚深沉,体现了中唐诗人酬唱诗含蓄蕴藉、用典精当的艺术特色。