原文

得罪除名谪海头,惊心无暇与身愁。
中使不知何处住,家书莫寄向春州。
七言绝句 人生感慨 凄美 叙事 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 贬官 边关

译文

因获罪被除去官职贬谪到海边,内心惊恐不安竟无暇为自身忧愁。 宫廷使者不知我如今身在何处,家书千万不要寄往这春州荒丘。

赏析

这首诗是李德裕晚年贬谪岭南时的作品,以简练的语言表达了贬谪诗人的复杂心境。前两句'得罪除名谪海头,惊心无暇与身愁',直述遭遇却暗含无奈,'惊心'二字既指对政治迫害的恐惧,也包含对岭南险恶环境的忧虑。后两句转向具体生活细节,通过'中使不知何处住,家书莫寄向春州'的嘱咐,深刻表现了贬谪诗人与外界隔绝的孤独处境。全诗语言质朴而情感深沉,在平静叙述中蕴含着巨大的悲怆,展现了晚唐党争中士大夫的命运悲剧。

注释

得罪除名:因获罪而被除去官职。
谪海头:贬谪到海边地区,指春州(今广东阳春)。
惊心:内心惊恐不安。
无暇:没有空闲时间。
中使:宫廷派出的使者。
春州:唐代州名,今广东阳春,当时为偏远贬谪之地。

背景

此诗作于唐宣宗大中二年(848年),李德裕在牛李党争失败后,被贬为崖州司户参军,途经春州时所作。当时李德裕已年过六旬,经历了从宰相到罪臣的巨大人生转折。这首诗反映了晚唐时期激烈的政治斗争和士大夫的贬谪命运,是了解唐代政治史和文人处境的重要文献。