译文
鬓发如蝉翼般松散也懒得梳理,只是倚着帷帐门扉, 那曾经精心描画的蛾眉也不再修饰,往昔惯受君恩。 旁人未必懂得我内心深处的苦楚, 这一副残败的妆容上,空自留着斑斑泪痕。
注释
蝉鬓:古代妇女的一种发式,鬓发薄如蝉翼,故称。
慵梳:懒得梳理。慵,懒散。
蛾眉:女子细长而美的眉毛,代指美丽的容貌。
承恩:指得到皇帝的宠幸。
残妆:褪色残损的妆容。
赏析
这首诗以细腻的笔触刻画了失宠宫人的凄凉心境。前两句通过'蝉鬓慵梳'、'蛾眉不扫'两个细节,生动表现了主人公因失宠而无心妆扮的心理状态。'惯承恩'三字暗含今昔对比,突显当下的失落。后两句'旁人未必知心事'道出深宫女子无人理解的孤独,'一面残妆空泪痕'以泪痕点缀残妆的意象,将无形的哀愁化为可见的视觉形象,极具感染力。全诗语言凝练,情感深沉,通过外在容貌的描写折射内心世界,展现了古代宫廷女性悲惨命运的一个侧面。