译文
我独自凝望这积满尘埃的寒窗旧居,离别以来人间世事已几度衰败零落。 白天的佛寺空寂无人,那位僧侣已然离去,白雪覆盖巴山,孤独的游子倍感寒意。 落叶坠入鸟巢,禽鸟自行飞出,青苔爬满石阶,绿竹已长成新竿。 碧云遥远长江浩渺,临近黄昏苦苦吟诵,归乡的思绪难以排遣。
注释
无可:唐代诗僧,贾岛的从弟,俗姓贾。
贾岛:中唐著名诗人,与孟郊并称"郊寒岛瘦"。
尘室:积满灰尘的房屋,指无可旧居。
凋残:衰败零落,指人事变迁。
萧寺:佛寺的别称,源于梁武帝建佛寺称号。
巴山:泛指四川东部一带的山岭。
迢遰(tiáo dì):遥远的样子。
向夕:临近傍晚时分。
赏析
这首诗以凭吊诗僧无可旧居为切入点,抒发了对友人贾岛的深切怀念。首联'尘室寒窗'营造荒凉意境,'独看'凸显诗人孤独心境。颔联'昼空萧寺'与'雪满巴山'形成空间对照,僧去客寒的意象暗含人生无常。颈联通过'落叶堕巢''苍苔封砌'的细腻描写,展现自然更替与人事变迁的对比。尾联'碧云迢遰'的远景与'向夕苦吟'的近景相映,将个人感伤升华为普遍的人生慨叹。全诗对仗工整,意象清冷,情感沉郁,体现了晚唐诗歌的衰飒之美。