译文
旅途之中趁着清晨景色,策马独行倍感凄凉。 城楼上的残月尚未落下,关隘树丛传来一声鸡鸣。 在如烟柳色外听见钟声,向水云西边询问渡口。 应当自我勉励奔波行役,终期望能建立不朽功业。
注释
早景:清晨的景色。
凄凄:凄凉寂寞的样子。
残影:指将落的月亮。
郡楼:州郡城楼。
关树:关隘旁的树木。
问渡:询问渡口。
行役:因公务而在外跋涉。
功业齐:建立与古人相当的功业。
赏析
这首诗以精炼的语言描绘了清晨行旅的凄清景象,通过'残月'、'鸡鸣'、'钟声'等意象,营造出孤寂清冷的氛围。诗人运用对仗工整的五言律诗形式,前两联写景,后两联抒情,情景交融。尾联由景入情,表达了虽旅途艰辛但仍自强不息、追求功业的人生态度,体现了唐代士人积极进取的精神风貌。