译文
清晨从岩险的城邑出发,车马行进在曲折的轘辕山道。回望黄河之上,心神恍惚屡屡惊魂。浩荡黄河遵循着积石山的轨迹,惊涛骇浪奔泻龙门。仙人的木筏已无处寻觅,沉璧祭河的典故犹在想象中存留。远近的沙洲时隐时现,纷乱的野鸭大雁喧哗鸣叫。怀想古迹空自长久伫立,叹息时光流逝又能说什么呢。
注释
成皋:古地名,今河南荥阳汜水镇,为军事要地。
轘辕:山名,在今河南偃师东南,山路险峻,有十二曲。
惝恍:恍惚不安的样子。
鸿流:浩大的水流,指黄河。
积石:积石山,传说大禹治水导河积石处。
龙门:龙门山,在今山西河津西北,黄河险要处。
仙槎:传说中往来于天河与人间的木筏。
沈璧:沉入水中的玉璧,古代祭祀河神的仪式。
洲渚:水中陆地。
飒沓:众多纷杂的样子。
延伫:长久站立。
赏析
这首诗以清晨出发的行程为线索,通过望河所见所感,展现了黄河的雄伟气势和深厚的历史底蕴。诗人运用雄浑的笔触描绘黄河'鸿流遵积石,惊浪下龙门'的壮观景象,同时巧妙融入'仙槎'、'沈璧'等历史典故,将自然景观与人文历史完美结合。结尾'怀古空延伫,叹逝将何言'的感慨,深化了时光流逝、历史沧桑的主题,体现了初唐诗歌由六朝绮丽向盛唐雄浑过渡的特点。