译文
全家女子踏起秋日的尘土,怎能为了黄金而不顾人情。 但愿天牢能锁住冤屈的灵魂,徒然因为书信损坏了文采。 江南的鱼和北方的雁长久相忆,剑阁栈道和风中的船桅各自艰辛。 曾经在寂寥中看烛火燃尽变暗,云母屏风静止不动遮掩着独自皱眉。
注释
罗袜:丝织的袜子,代指女子。
秋尘:秋天的尘土,暗示凄凉。
天牢:天上的牢狱,指无法解脱的困境。
冤魄:冤屈的灵魂。
书劄:书信。
文鳞:鱼鳞,代指书信。
江鱼朔雁:江南的鱼和北方的雁,指代书信传递。
剑栈:剑阁栈道,指蜀道艰险。
风樯:风中的船桅,指旅途艰辛。
金烬:烛火燃尽后的灰烬。
云屏:云母屏风。
孤嚬:独自皱眉。
赏析
本诗是李商隐无题诗的代表作之一,通过秋尘、天牢、金烬等意象,营造出寂寥凄凉的意境。诗中运用对比手法,将'黄金'与'为人'、'江鱼'与'朔雁'、'剑栈'与'风樯'相对照,突出人生的矛盾与艰辛。尾联'云屏不动掩孤嚬'以静写动,通过屏风的静止反衬人物内心的波动,体现了李商隐诗歌含蓄深婉的艺术特色。