译文
月光与霜华争相辉映展现美好,只是当时已经感到迷茫惆怅。 安静的瑶瑟中隐藏着楚地曲调,隐士安稳地卧在秋日烟霭中。 定然知道何逊是因为联句而成名,不要见到洪崖仙人又去拍肩交往。 深夜咀嚼着一口如红霞般的丹药,淡淡的香气缓缓飘散,泪水细细流淌。
注释
婵娟:形容月色美好,也指代月亮。
惘然:失意惆怅的样子。
瑶瑟:用玉装饰的瑟,古代弦乐器。
愔愔:安静和悦的样子。
楚弄:楚地的曲调,指高雅的音乐。
云孙:远孙,也指隐士。
帖帖:安稳顺从的样子。
何逊:南朝梁诗人,以联句著称。
洪崖:传说中的仙人,黄帝的臣子伶伦,帝尧时已三千岁,仙号洪崖。
拍肩:指与仙人交往。
红霞:指丹药或仙药。
涓涓:细水慢流的样子。
赏析
这首诗体现了李商隐无题诗特有的朦胧美和含蓄深沉的艺术特色。诗人运用神话典故和历史人物,营造出迷离恍惚的意境。前两句以月霜争辉起兴,暗示美好中的惘然情绪。中间两联通过瑶瑟藏音、隐士卧烟、何逊联句、洪崖拍肩等意象,表达了诗人对高洁境界的向往与现实无奈的矛盾。尾联以嚼丹落泪的奇特意象,将修道求仙的渴望与内心伤痛巧妙结合,展现了李商隐诗歌特有的神秘感和悲剧美。全诗对仗工整,用典精妙,情感深沉,体现了晚唐诗歌的唯美倾向。