译文
春草如茵让我想起初生时节,取出华美的信纸书写相思之情。 花蕊柳叶各自展现着可爱姿态,春雨飘落明月高悬它们却浑然不知。 在凉席上枕着金线绣枕暂且安眠,仙风正吹满碧桃枝头。 此去蓬莱仙山路途并不遥远,恐怕这是仙人喜欢的别离方式。
注释
芳草如茵:形容春草茂盛如地毯。
吐时:指春草初生之时。
凤纸:华美的纸张,唐代宫廷用纸。
花须:花蕊。
柳眼:初生的柳叶如人眼。
无赖:此处指可爱、顽皮。
冰簟:凉席。
金缕枕:用金线绣制的枕头。
灵风:神灵之风,仙风。
碧桃:仙桃,传说中西王母的蟠桃。
蓬山:蓬莱仙山,传说中的海上仙山。
赏析
本诗是李商隐无题诗的代表作,充分体现了其诗歌含蓄朦胧、意境深远的艺术特色。诗中运用大量意象叠加手法,'芳草如茵'、'凤纸相思'、'花须柳眼'、'冰簟金枕'、'灵风碧桃'等意象交织成一幅迷离恍惚的意境图。尾联'蓬山此去无多路,恐是仙家好别离'以仙家别离喻人间情思,将现实的离别升华到仙境的高度,既表达了离别的惆怅,又赋予其超凡脱俗的意境,体现了李商隐诗歌特有的仙道色彩和哲理深度。