译文
人生抱负和心中理想早已虚度蹉跎,旧时道路依然如故我再次经过。 接近北方才知晓黄叶已然飘落,望向南方只见白云朵朵空自多。 在炎热的南方日日虚度人将老去,清寒的沙洲年复一年水自扬波。 花白头发相逢彼此都是如此境遇,故乡洛阳的秋草如今又当如何。
注释
北归:指从南方返回北方。
德州:唐代州名,在今山东省德州市。
李光宰:作者在洛阳时的邻居,生平不详。
蹉跎:虚度光阴,指事业无成。
炎州:指南方炎热之地,作者此前被贬南方。
寒渚:清寒冷落的水中小洲。
华发:花白头发,指年老。
故园:故乡,指洛阳。
赏析
这首诗是刘长卿北归途中的感怀之作,通过偶遇故人抒发了深沉的人生感慨。全诗以'蹉跎'为诗眼,通过'黄叶落''白云多''人将老''水自波'等意象,构建出时空交错、物是人非的意境。颈联'炎州日日人将老,寒渚年年水自波'运用对比手法,将人生易老与自然永恒相对照,深化了时光流逝、功业无成的悲慨。尾联以'故园秋草'作结,余韵悠长,寄托了对故乡的深切思念与人生无奈的复杂情感。