译文
清贫寒酸的孟夫子啊,偏偏喜爱我刘叉的诗。 我那生涩刚硬的百篇诗作,你竟说是美玉般的文辞。 百篇并非我的长处,只是忧愁来时抒发穷困悲愤。 唯有这刚直如铁的性情,历经百炼也不变得柔软亏损。 韩退之怎么可以辱骂,孟东野怎么可以欺侮。 周文王已经逝去,谁还会在意那些爵禄的束缚。 生死都要坚守自己的志趣,哪会计较温饱与饥饿。 将万事都付诸一杯酒中,任凭他人嘲笑我狂放痴愚。
注释
荅:同"答",回复之意。
孟东野:即唐代诗人孟郊,字东野。
酸寒:清贫寒酸,指孟郊生活困顿。
老叉:刘叉自称。
生涩:指诗风质朴刚健,不加雕饰。
琼瑶辞:美玉般的诗句,喻诗文珍贵。
刚肠铁:刚直不阿的品格如铁一般坚硬。
退之:韩愈,字退之。
文王:周文王,喻圣明君主。
爵縻:爵位俸禄的束缚。
一丘:指坚守自己的志趣和立场。
赏析
此诗是刘叉对孟郊赏识的回应,展现了中唐时期寒士诗人的精神风貌。全诗以质朴刚健的语言,表达了诗人对自身诗风的清醒认识和对品格的坚守。'刚肠铁,百鍊不柔亏'堪称诗眼,既是对自我性情的写照,也是中唐寒士诗人的精神宣言。诗中运用对比手法,将'酸寒'与'琼瑶'、'生涩'与'好爵'相对照,突出精神追求高于物质享受的价值取向。结尾'万事付杯酒,从人笑狂痴'更是展现了诗人超脱世俗、坚守自我的狂狷之气,具有强烈的个性色彩和时代特征。