译文
昨日还是束着双髻的少年,如今已是满腮胡须的中年人。对朝廷官场已无留恋之心,只向往青山绿水间的隐居生活。
注释
髽髻:古代儿童或少年将头发束成两个发髻的形状,常指年少时期。
满颔髯:满下巴的胡须,指已到中年或老年。
紫阁:指华丽的官署或朝廷,象征仕途功名。
青山:指隐居之地,象征远离尘世的自然生活。
潜:隐居、潜藏之意。
赏析
这首短诗通过对比手法,生动展现了时光流逝和人生境遇的变迁。前两句以'昨日'与'如今'、'髽髻'与'满颔髯'形成鲜明对比,形象地勾勒出从少年到中年的岁月流转。后两句则通过'紫阁'与'青山'、'无心恋'与'有意潜'的对比,表达了诗人对仕途的厌倦和对隐居生活的向往。全诗语言简练而意境深远,在短短二十字中蕴含了丰富的人生感悟和处世哲学,体现了古代文人'达则兼济天下,穷则独善其身'的思想传统。