译文
凋残的菊花不因时节已晚而推辞,依然绽放着三两朵小花。 东篱下的众多隐士般的菊花啊,你们可还记得思念那位爱菊的陶渊明吗?
注释
残菊:凋谢将尽的菊花。
不辞晚:不因时节已晚而推辞开放。
东篱:语出陶渊明《饮酒》"采菊东篱下,悠然见南山",代指菊花生长之处。
处士:古代指有德才而隐居不愿做官的人,此处拟人化指菊花。
陶家:指陶渊明,东晋著名隐逸诗人,以爱菊闻名。
赏析
这首五言绝句以残菊为吟咏对象,通过拟人手法赋予菊花高洁的品格。前两句写残菊在深秋时节依然顽强开放的姿态,"不辞晚"三字既写菊花的坚韧,又暗喻隐士不随时俗的高尚情操。后两句巧妙化用陶渊明"采菊东篱下"的典故,将菊花称为"处士",与陶渊明的隐逸精神相呼应。全诗语言简练而意境深远,通过残菊与陶渊明的精神对话,表达了作者对隐逸生活的向往和对高洁品格的追求。