羊昙留我昔经春,各以篇章斗五云。宾草每容闲处见,击琴多任醉中闻。钓前青翰交加倚,醉后红鱼取次分。为说风标曾入梦,上仙初著翠霞裙。
七言律诗 书生 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 春景 晚唐唯美 江南 淡雅

译文

往昔春天羊昙般的杨氏兄弟留我驻足,我们各自以华美诗篇相唱和。 闲适时常见他们起草诗文稿件,醉饮中多闻他们弹琴奏乐。 垂钓前华美文书交错倚放,酒醉后书信随意分赠。 说起他们的风度仪态曾入我梦乡,仿佛天上仙人初着翠霞裙裳。

注释

奉和:作诗与别人相唱和。
鲁望:陆龟蒙的字,皮日休的好友。
羊昙:晋代名士,此处喻指杨氏二秀才。
五云:五色祥云,喻诗文华美。
宾草:宾客赋诗时用的草稿。
击琴:弹琴。
青翰:青色羽毛,指代华美文书。
红鱼:指书信,古代书信用鱼形函套。
风标:风度仪态。
翠霞裙:仙人服饰,喻高洁品格。

赏析

此诗为皮日休唱和陆龟蒙怀念杨氏二秀才之作。诗中运用羊昙典故赞美二杨的名士风度,通过'斗五云'展现诗文唱和的雅趣。中间两联以'宾草'、'击琴'、'青翰'、'红鱼'等意象,生动描绘了文人雅集的生活场景。尾联以梦幻笔法将二杨比作天上仙人,着'翠霞裙'更显其超凡脱俗的气质。全诗对仗工整,用典精当,展现了晚唐文人间的深厚情谊和高雅情趣。