短歌七章 其五 - 汪石青
《短歌七章 其五》是由近现代诗人汪石青创作的一首七言古诗、中原、人生感慨、凄美、夜色古诗词,立即解读《无兄无弟一身孤,块然独处谁与娱》的名句。
原文
无兄无弟一身孤,块然独处谁与娱。
匡居一室小如斗,风雨飘摇无时无。
行贾羞垄断,求仙渺方壶。
有时不称意,临风拊缶唱乌乌。
比来弱质违寒热,二竖乘机来揶揄。
亲朋远隔无消息,谁吟子章血模糊。
呜乎五歌兮歌声苦,卧病空帏听风雨!
匡居一室小如斗,风雨飘摇无时无。
行贾羞垄断,求仙渺方壶。
有时不称意,临风拊缶唱乌乌。
比来弱质违寒热,二竖乘机来揶揄。
亲朋远隔无消息,谁吟子章血模糊。
呜乎五歌兮歌声苦,卧病空帏听风雨!
译文
没有兄弟独自一人多么孤独,孑然一身有谁与我共欢娱。 独居的屋子小如斗室,风雨飘摇没有一刻停息。 羞于经商垄断市场,求仙问道蓬莱仙境又太渺茫。 有时心中不痛快,迎着风声击缶唱起悲凉的歌。 近来体质虚弱忽冷忽热,病魔乘机前来戏弄折磨。 亲朋好友远隔千里音讯全无,谁为我吟唱那血泪模糊的悲歌。 唉,这第五首歌啊歌声如此凄苦,卧病在空荡的帷帐中聆听窗外风雨!
赏析
这首诗以极其沉痛的笔调描绘了一个孤独病弱者的悲惨境遇。艺术上采用层层递进的手法,从身世孤苦写到居所窘迫,从谋生艰难写到病魔缠身,最后以风雨声中卧病空帏的凄惨画面收束,情感表达淋漓尽致。诗中运用'块然独处'、'风雨飘摇'、'血模糊'等强烈意象,营造出浓厚的悲凉氛围。'临风拊缶唱乌乌'一句化用古意,更添沧桑之感。全诗语言质朴而情感真挚,通过个人遭遇反映了古代社会中底层文人的生存困境,具有深刻的时代意义和艺术感染力。
注释
块然:孤独的样子。
匡居:独居,隐居。
行贾:经商。
垄断:指商人独占市场的行为。
方壶:传说中的仙山,指蓬莱仙境。
拊缶:敲击瓦器。
乌乌:悲歌声。
比来:近来。
二竖:指病魔,典出《左传》。
揶揄:戏弄,嘲笑。
子章:可能指唐代诗人杜甫《兵车行》中'车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄'的悲壮场景。
空帏:空荡的帷帐,指孤独的病榻。
背景
这首诗出自《短歌七章》组诗,创作年代不详,但从语言风格和内容来看,应出自明清时期一位落魄文人之手。作者可能是一位科举失意、生活困顿的读书人,在病中抒发孤苦无依的悲愤之情。组诗形式模仿杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》,以连章体形式表达深沉的个人感慨,反映了古代知识分子在仕途无望、生活困顿时的真实心境。