新丰老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。玄孙扶向店前行,左臂凭肩右臂折。问翁臂折来几年,兼问致折何因缘。翁云贯属新丰县,生逢圣代无征战。惯听梨园歌管声,不识旗枪与弓箭。无何天宝大徵兵,户有三丁点一丁。点得驱将何处去,五月万里云南行。闻道云南有泸水,椒花落时瘴烟起。大军徒涉水如汤,未过十人二三死。村南村北哭声哀,儿别爷娘夫别妻。皆云前后征蛮者,千万人行无一回。是时翁年二十四,兵部牒中有名字。夜深不敢使人知,偷将大石搥折臂。张弓簸旗俱不堪,从兹始免征云南。骨碎筋伤非不苦,且图拣退归乡土。此臂折来六十年,一肢虽废一身全。至今风雨阴寒夜,直到天明痛不眠。痛不眠,终不悔,且喜老身今独在。不然当时泸水头,身死魂孤骨不收。应作云南望乡鬼,万人冢上哭呦呦。老人言,君听取。君不闻开元宰相宋开府,不赏边功防黩武。又不闻天宝宰相杨国忠,欲求恩幸立边功。边功未立生人怨,请问新丰折臂翁。
中原 中唐新乐府 云南 农夫 叙事 悲壮 政治抒情 新乐府 村庄 民生疾苦 沉郁 老人 讽刺

译文

新丰有位八十八岁的老翁,头发、鬓须都像雪一样白。由玄孙扶着向店前走去,左臂搭在肩上右臂却已折断。问他手臂折断有多少年了,又是为什么折断的。老翁说本是新丰县人,生在太平盛世没有战争。听惯了梨园的管弦歌声,不认识旗帜、长枪和弓箭。没想到天宝年间大征兵,每户有三个男丁就要征一个。被征召的人要驱赶到哪里去?五月里要远行万里到云南。听说云南有条泸水,花椒花落时瘴气弥漫。大军徒步涉过如沸汤般的江水,还没过江十人中就死去两三个。村子里到处是哀伤的哭声,儿子告别爹娘丈夫告别妻子。都说前后征讨南蛮的人,千千万万没有一个能回来。那时老翁年方二十四岁,兵部的文书中有他的名字。深夜里不敢让人知道,偷偷用大石头捶断手臂。拉弓摇旗都不能胜任,从此才免于被征往云南。骨碎筋伤不是不痛苦,只图能被淘汰返回故乡。这手臂折断已六十年,一肢虽废却保全了性命。至今每到风雨阴寒的夜晚,直到天亮都疼痛得不能入睡。疼痛不能入睡,却始终不后悔,只欣喜如今老身独存。不然当时在泸水边,早已身死魂孤尸骨无人收。应该成为在云南望乡的鬼魂,在万人坟上呜咽哭泣。老人家的话,请您听取。您没听说开元宰相宋璟,不奖赏边功以防止滥用武力?又没听说天宝宰相杨国忠,想要求得恩宠而立边功?边功没有建立却使百姓怨声载道,请问这位新丰折臂翁就知道了。

注释

新丰:今陕西临潼东北新丰镇。
梨园:唐玄宗时宫廷教习歌舞的地方。
天宝:唐玄宗年号(742-756)。
泸水:今金沙江,古时多瘴气。
椒花落时:指夏季,花椒花落时节。
瘴烟:南方山林中的湿热雾气,易致疾病。
兵部牒:兵部的征兵文书。
簸旗:摇旗,挥旗。
宋开府:指宋璟,开元时贤相,封开府仪同三司。
杨国忠:天宝时宰相,杨贵妃堂兄,好大喜功。

赏析

这首诗是白居易新乐府诗中的杰作,通过一位为逃避兵役而自残手臂的老翁的悲惨遭遇,深刻揭露了天宝年间穷兵黩武政策给人民带来的深重灾难。艺术上采用对话体形式,通过老翁的自述展现历史真相,真实感人。语言平易近然而意味深长,对比手法运用娴熟:开元盛世与天宝乱政的对比,个人痛苦与国家灾难的对比,宋璟与杨国忠执政理念的对比。结尾点明'戒边功'的创作主旨,体现了白居易'文章合为时而著,歌诗合为事而作'的文学主张。全诗叙事与议论相结合,既有具体生动的人物形象,又有深刻的历史反思,具有强烈的现实批判意义。