微微西风生,稍稍东方明。入秋神骨爽,琴晓丝桐清。弹为古宫调,玉水寒泠泠。自觉弦指下,不是寻常声。须臾群动息,掩琴坐空庭。直至日出后,犹得心和平。惜哉意未已,不使崔君听。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 晨光 淡雅 清新 秋景 隐士

译文

微微的西风渐渐生起,东方的天空慢慢发亮。 进入秋季精神清爽,清晨弹琴音色清越。 弹奏着古老的宫调,琴声如寒玉流水般清冷。 自觉指弦之间流淌出的,不是平常普通的声音。 片刻间万物归于寂静,掩琴独坐在空庭院中。 直到太阳升起之后,内心仍然保持着平和宁静。 可惜这美妙的意境还未尽兴,不能让崔君您亲自聆听。

注释

崔少监:指崔玄亮,白居易好友,时任少监之职。
微微:轻微、细小的样子。
稍稍:逐渐、慢慢地。
神骨爽:精神清爽,筋骨舒畅。
丝桐:古琴的别称,因琴身多用桐木,琴弦用丝制成。
古宫调:古代宫廷乐曲的调式。
玉水:形容琴声如玉石般清冷的水声。
泠泠:形容声音清越、悠扬。
群动息:各种声响都静止了,指万物寂静。
意未已:兴致未尽,意犹未尽。

赏析

这首诗展现了白居易深厚的音乐修养和高雅的艺术情趣。诗人通过细腻的笔触描绘了一个秋晨弹琴的意境:西风微起,东方渐明,在神清气爽的秋日清晨弹奏古琴。琴声如寒玉流水,清冷悠扬,非同凡响。诗人沉浸在音乐的世界中,直到万物寂静,日出之后内心仍保持平和。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,通过音乐与自然的交融,表达了诗人对知音的渴望和对高雅艺术境界的追求。最后一句'惜哉意未已,不使崔君听',既表达了对友人的思念,也体现了'知音难觅'的感慨。