译文
烟霞阻隔着昆仑悬圃,风浪限制着海上瀛州。 我岂是不想前往仙境,只是大海路途遥远艰险。 神仙只是听说而已,长生灵药终究不可求得。 追求长生无人能够获得,整个人世如同蜉蝣般短暂。 逝去时光不会重回,存活之人也难以长久停留。 在未死之前徘徊犹豫,何必心怀种种忧愁。 想到这些忽然内心焦灼,静坐间已是白发满头。 举起酒杯独自饮酌,对着身影自我酬劝。 内心与口头相约,未醉之前绝不言休。 今日若不尽情醉饮,怎知还有明日可否。 不见那城郭门外,累累都是坟冢与山丘。 明月照人愁绪万千,黄蒿在风中飕飕作响。 死者倘若真有知觉,定然后悔不曾秉烛夜游。
注释
悬圃:传说中昆仑山巅的神仙居所。
瀛州:海上仙山之一,与蓬莱、方丈并称三神山。
阻修:路途遥远而艰险。
蜉蝣:一种朝生暮死的小虫,喻生命短暂。
踟蹰:徘徊犹豫。
献酬:饮酒相酬劝。
郭门:外城门。
秉烛游:手持烛火夜游,喻及时行乐。
赏析
本诗是白居易效仿陶渊明诗体的组诗之一,深刻体现了白居易中年后的人生哲学。诗人以神仙传说起兴,转而抒发对生命短暂的感慨,最终归结到及时行乐的人生态度。艺术上采用层层递进的结构,从求仙不得的失望,到人生短暂的觉醒,再到饮酒自适的解脱,情感脉络清晰自然。语言质朴自然,意境深远,既有陶渊明的恬淡超脱,又带有白居易特有的现实关怀和理性思考。'举杯还独饮,顾影自献酬'等句,生动刻画了文人独饮时的孤独与自适,具有强烈的艺术感染力。