译文
我今年五十七岁,获得的荣誉名声不算少。但报效国家究竟如何?安身立命之事尚未完成。 往日曾因直言招致诽谤,皇恩浩大而惩罚轻微。一旦被贬如鹤离华轩,七年地方任职似鱼在池沼。 将枯的鳞片再次跃动,经过摧折的羽翼重新矫健。白日朗照天地清明,青云高远缥缈难及。 平生与你多有同病相怜,年老更应相互理解。紫色印带足以荣耀,白头年老不算早逝。 素来向往箕山颍水之隐,晚年期望松竹相伴的隐居生活。何时能到宫阙之下,一同呈上陈述心情的奏表。
注释
和微之:和元稹诗。微之是元稹的字。
速官谤:指因直言进谏而招致诽谤。
一黜鹤辞轩:指被贬官,如鹤离开华美的车驾。
七年鱼在沼:指在地方任职七年,如鱼在池沼。
铩翮:羽毛摧落,比喻失意。
紫绶:紫色印带,代指高官显爵。
箕颍:箕山和颍水,传说尧时隐士许由隐居之地。
松筱:松树和细竹,喻指隐士生活。
陈情表:陈述心情的奏表,借指向皇帝表达心迹。
赏析
此诗是白居易晚年和答元�诗之作,充分展现了其晚年心境和人生感悟。诗中运用'鹤辞轩''鱼在沼''枯鳞再跃''铩翮重矫'等一系列精妙比喻,形象地描绘了仕途沉浮的经历。'白日上昭昭,青云高渺渺'的景物描写,既写实又象征,暗示着对高尚境界的向往。最后'夙怀慕箕颍,晚节期松筱'表达了向往隐逸的心境,而'同拜陈情表'又显露出对朝堂的未能忘情,这种矛盾心理正是白居易晚年'中隐'思想的典型体现。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,展现了白居易诗歌沉郁顿挫、含蓄深婉的艺术特色。