译文
黑发间已见白雪侵袭,青袍上沾染着尘土痕迹。 时而忙碌时而闲适,在江城担任着僚佐之职。 清晨来到高斋之上,温暖地晒着太阳卧憩。 傍晚来到小池之前,恬淡地临水静坐沉思。 早已约定终身心志,愿永远如今天这般度过。
注释
黑鬓丝雪侵:黑发中已夹杂白发,雪喻白发。
青袍尘土涴:青色官袍沾染尘土,涴(wò)为污染之意。
兀兀复腾腾:兀兀指勤勉貌,腾腾指闲适貌,形容忙闲交替。
江城一上佐:江城指江州(今九江),上佐为州郡长官的僚属。
熏然负暄卧:熏然指温暖舒适,负暄即晒太阳。
澹然临水坐:澹然指恬淡安然的样子。
赏析
这首诗体现了白居易中晚年淡泊超然的人生态度。诗人通过对比手法,前两句写仕途劳顿(青袍尘土)、岁月流逝(黑鬓雪侵),后六句转而描写江城生活的闲适自在。'熏然负暄卧'与'澹然临水坐'形成工整对仗,通过'朝'与'晚'的时间推移,展现每日悠闲自得的生活节奏。末句'已约终身心'点明诗题《约心》,表达诗人与自我内心约定,追求淡泊宁静生活的决心。全诗语言质朴自然,意境淡远,体现了白居易'中隐'思想和对闲适生活的向往。