原文

一片瑟瑟石,数竿青青竹。
向我如有情,依然看不足。
况临北窗下,复近西塘曲。
筠风散馀清,苔雨含微绿。
有妻亦衰老,无子方茕独。
莫掩夜窗扉,共渠相伴宿。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 楼台 淡雅 隐士 雨景

译文

一片碧绿的石头,数竿青翠的竹子。它们似乎对我怀有深情,让我怎么看也看不够。 更何况它们就在北窗之下,又靠近西边池塘的弯曲处。竹间清风散发着余留的清凉,细雨滋润的青苔含着微微绿意。 我有妻子但也已经衰老,没有子女正感到孤独。不要关上夜间的窗扉,让我与这些竹石相伴而眠。

赏析

这首诗体现了白居易晚期诗歌淡泊自然、含蓄深沉的风格。诗人通过北窗下的竹石意象,抒发了晚年孤独心境和对自然之物的依恋。前八句写景,后四句抒情,情景交融,浑然一体。'向我如有情'一句赋予竹石人的情感,体现了物我合一的境界。诗中用'瑟瑟''青青'等叠词,增强了语言的韵律美。最后'共渠相伴宿'的结句,既表达了孤独之感,又展现了诗人与自然为伴的豁达胸怀,含蓄隽永,余韵悠长。

注释

瑟瑟:碧绿色,形容石头的青翠色泽。
筠风:竹间清风。筠,竹子的青皮,引申为竹子。
苔雨:滋润青苔的细雨。
茕独:孤独无依的样子。
渠:代词,指代竹石。
北窗:朝北的窗户,常指隐士居所。
西塘:西边的池塘。

背景

此诗作于白居易晚年隐居洛阳时期。当时诗人年事已高,妻子杨氏也已衰老,且无子嗣,生活孤独。他在洛阳履道里宅院中种植竹石,以自然景物为伴,这首诗正是他在这种生活状态下写成的,反映了晚年白居易淡泊自守、寄情山水的生活态度和内心世界的孤寂与超脱。