译文
请您不要出门,门外尘土飞扬天地昏。请您不要渡河,河中白浪汹涌多险阻。悲悲切切前行不得,转身离去又能把您怎样!春酒香气飘浮,春风和煦舒缓。离开这安乐之地,您究竟要去往何方?冒着漫天黄尘啊踏着滔滔白浪,追逐水族而去啊一去不返!巨大的鲸鱼磨牙往来巡游,赤色的蛟龙掀浪翻腾,您若触犯它们必将粉身碎骨!箜篌声声悲鸣,您却茫然不知。
注释
箜篌引:乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》。
公:对男子的尊称,此处指诗中主人公。
黄尘:喻指尘世纷扰或战乱动荡。
白浪:喻指危险艰难的处境。
凄凄恻恻:悲伤哀痛的样子。
春醪:春酒,美酒。
浮浮:酒香飘溢的样子。
迟迟:和煦舒缓的样子。
波臣:水族,指水中生物。
长鲸:巨大的鲸鱼,喻指凶险。
赤虬:红色的龙,传说中凶恶的水怪。
肉糜:成为肉泥,指遭遇不测。
赏析
这首乐府诗以强烈的警示语气和悲怆的抒情笔调,描绘了一个执意涉险的悲剧形象。诗歌运用重复呼告'公无出门''公无渡河'增强劝诫力度,通过'黄尘''白浪''长鲸''赤虬'等意象层层渲染危险氛围。最后'箜篌悲,公不知'的结句,以乐器的悲鸣反衬主人公的执迷不悟,形成强烈的情感张力。全诗语言质朴而情感浓烈,展现了古乐府民歌直抒胸臆的艺术特色。