译文
秋日的情思如同秋风,本来漫无边际地扩散。偶然与万物相遇,便化作凄厉肃杀的气息。修养的功力与病魔抗争,阴阳二气在体内相互侵蚀。悠悠白露带来凉意,映衬得红兰日渐憔悴。忧愁如晨云般涌来,浓郁地郁结而至。无情为何如此苍茫,有情为何如此失意。愁绪无法扫除,疾病也是意料中事。志同道合的知心好友,入秋以来日夜思念难眠。形貌虽显清瘦刚劲,精神仍支撑着元气。写诗投寄病榻前,带饭探病非我本意。面对西风淡然一笑,让秋日的愁绪随风摇曳出清凉滋味。
注释
柬:书信,此处作动词用,指写信问候。
琴友:以琴结缘的朋友,指志趣相投的知音。
李三:对友人的称呼,唐代以来常用排行称友人。
秋情:秋天的情思,萧瑟凄凉的情感。
凄厉:凄凉尖锐,形容秋风肃杀。
道力:修养的功力,指抵抗疾病的精神力量。
群魔:比喻疾病的各种症状。
阴阳:中医指人体内的阴阳二气。
白露:秋天的露水,象征清凉萧瑟。
红兰:红色的兰花,喻指友人高洁的品格。
瘁:憔悴,枯萎。
蓊然:浓郁的样子。
侘傺:失意而神情恍惚的样子。
乖寤寐:指日夜思念难以入睡。
清遒:清瘦而刚劲。
裹饭:带着饭食探望病人。
秋心:"愁"字的拆解,指愁绪。
赏析
这首诗是王夫之问候病中友人的深情之作,展现了明末清初士大夫的高洁品格和深厚友谊。全诗以秋意象贯穿,将秋风、白露、红兰等自然景物与人的情感状态巧妙融合,形成情景交融的意境。诗人运用对比手法,通过'无情'与'有情'、'道力'与'群魔'的对抗,表现友人与疾病抗争的精神力量。语言凝练含蓄,'秋心'二字巧妙拆解'愁'字,体现汉字形意之美。结尾'一笑向西风'更显超然豁达,展现了士人面对困境的从容姿态。