译文
夕阳下你独自骑马远行,凉风中换上了秋日的夹衣。 希望远方的鱼儿能传递书信,秋日的大雁能伴随你飞行。 我在洛阳闲居度日,城东的酒友日渐稀少。 不要推辞船上的重任,多挣些酒钱早日归来。
注释
沈仓曹:姓沈的仓曹参军,唐代州郡属官,负责仓储事务。
江西:唐代江南西道的简称,辖今江西、湖南大部地区。
单骑:单人独马,指沈仓曹独自骑马赴任。
袷衣:夹衣,春秋季节穿的衣服。
远鱼:远方的书信,古有鱼传尺素的典故。
秋雁:秋季南飞的大雁,古人常借雁传递书信。
洛下:指洛阳城,白居易晚年定居洛阳。
城东:洛阳城东,白居易在洛阳履道里有宅邸。
船舫重:指船只载重多,暗喻责任重大。
酒钱归:指带着酒钱归来,希望友人早日归来相聚。
赏析
这首诗是白居易送别友人赴任的佳作,体现了中唐送别诗的真挚情感和现实关怀。前两联写送别场景,'落日'、'凉风'营造出萧瑟的离别氛围,'远鱼'、'秋雁'化用典故表达对音信往来的期待。后两联转向自身处境,'闲居住'、'醉伴稀'既表现了对友人的不舍,也透露出晚年闲适中的些许寂寞。尾联'莫辞船舫重,多觅酒钱归'语言朴实却情感深挚,既有对友人的勉励,又包含早日重逢的期盼,展现了白居易诗歌平易近人、情真意切的特色。