译文
夜归时鞍马往来纷繁,繁华街道扬起暗暗尘埃。 调转马鞭招呼陪酒的歌妓,分取灯火送别归去的友人。 清风明月应当珍惜,酒杯不要嫌频繁举饮。 明日就是三月最后一天,怎忍心不送别这最后的春光。
注释
饮散:宴饮结束。
香街:指繁华的街道。
暗尘:夜间马蹄扬起的尘土。
回鞭:调转马鞭。
饮妓:陪酒的歌妓。
分火:分取灯火,指分享照明。
杯觞:酒杯,指饮酒。
三月尽:三月将尽,指春季即将结束。
残春:春天的最后时光。
赏析
这首诗描绘了夜宴散后与友人分别的场景,展现了唐代文人夜生活的雅致情趣。前两联写实,通过'鞍马纷纷'、'香街暗尘'等意象生动再现夜间繁华街景,'回鞭招饮妓'、'分火送归人'细腻刻画了主客间的亲密情谊。后两联抒情,由眼前的欢聚联想到时光流逝,'风月应堪惜'既是对良辰美景的珍视,也是对友情的珍惜。尾联'忍不送残春'以反问作结,将惜春之情与惜别之意巧妙融合,意境深远,余韵悠长。全诗语言流畅自然,情感真挚动人,体现了白居易诗歌平易近人、情味隽永的特点。