黄昏饮散归来卧,夜半人扶强起行。枕上酒容和睡醒,楼前海月伴潮生。将归梁燕还重宿,欲灭窗灯却复明。直至晓来犹妄想,耳中如有管弦声。
七言律诗 中唐新乐府 人生感慨 写景 含蓄 夜色 抒情 文人 月夜 江南 淡雅

译文

黄昏时分酒宴散去归来躺卧,半夜时分被人搀扶勉强起身。 枕头上酒意未消刚从睡梦中醒来,楼前水中的明月正伴随着潮水升起。 将要归巢的梁上燕子重新栖息,想要吹灭的窗灯却又重新亮起。 直到天明时分仍然有酒后的幻觉,耳中仿佛还回荡着宴饮的管弦乐声。

注释

饮散:酒宴结束散去。
强起行:勉强支撑着起身行走。
酒容:酒后疲惫的面容。
海月:倒映在水中的月亮,此处指江月或湖月。
伴潮生:伴随着潮水升起(白居易时任杭州刺史,临近钱塘江)。
梁燕:房梁上的燕子。
重宿:重新栖息。
妄想:此处指酒后的幻觉。
管弦声:宴饮时的音乐声。

赏析

这首诗生动描绘了酒后初醒的迷离状态,展现了白居易诗歌的生活化和写实风格。诗中通过'酒容''海月''梁燕''窗灯'等意象,构建出一个虚实相生的意境。'枕上酒容和睡醒'一句巧妙地将人的醉态与自然景象相结合,'耳中如有管弦声'更是传神地写出了酒宴余韵在脑海中的延续。全诗语言平易自然,却极富表现力,将酒后微醺的状态和夜半醒来的感受刻画得淋漓尽致,体现了白居易'老妪能解'的诗风和对日常生活细节的敏锐捕捉。