译文
年纪已经到了四十五岁,两边的鬓发已经半白。 清瘦的身体因写诗成了癖好,粗豪的性格借饮酒放纵轻狂。 年老之后更加顺从命运安排,安宁的地方就是故乡。 或许打算在庐山脚下,来年春天搭建一座草堂。
注释
行年:经历的年岁,指年龄。
苍苍:灰白色,形容头发花白。
诗成癖:作诗成为癖好,指极度爱好写诗。
酒放狂:饮酒放纵狂放。
委命:听任命运安排,顺其自然。
安处:安宁的地方,舒适的居所。
庐山:位于今江西省九江市,著名风景胜地。
草堂:茅草盖的堂屋,指简朴的居所。
赏析
这首诗是白居易中年时期的自我写照,真实反映了诗人四十五岁时的生活状态和心境。前两联通过'两鬓半苍苍'、'清瘦诗成癖'等具体描写,生动刻画了一个饱经风霜又痴迷诗歌创作的文人形象。'粗豪酒放狂'一句展现了白居易豪放不羁的性格特点。后两联表达了诗人随遇而安、向往隐逸的生活态度,'安处即为乡'体现了其豁达的人生哲学,而结庐庐山的设想则反映了他对自然生活的向往。全诗语言质朴自然,情感真挚,对仗工整,体现了白居易诗歌平易近人的艺术特色。