潦倒守三川,因循涉四年。推诚废钩距,示耻用蒲鞭。以此称公事,将何销俸钱。虽非好官职,岁久亦妨贤。
中原 中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 含蓄 官员 府厅 抒情 政治抒情 文人 春景 沉郁 淡雅 自励 说理

译文

失意潦倒中镇守三川之地, 因循守旧已度过四个年头。 推诚相待废除了钩距权术, 为示仁耻只用蒲草做鞭刑。 用这样的方式处理公务, 将如何对得起所得俸禄。 虽然这不是什么好官职, 但任职久了也妨碍贤能。

注释

潦倒:失意颓丧的样子。
三川:指河南府,因境内有黄河、洛水、伊水三川而得名。
因循:沿袭旧法,不思变革。
涉四年:经历四年。白居易于长庆四年(824年)任河南尹,至写此诗时已四年。
推诚:以诚心相待。
钩距:古代审讯犯人的一种方法,辗转推问,究其实情。此处指官场上的权术手段。
示耻:表示羞耻。
蒲鞭:以蒲草为鞭,象征性惩罚,表示刑罚宽仁。
销俸钱:消耗俸禄。
妨贤:妨碍贤能之人任职。

赏析

这首诗是白居易晚年任河南尹时的自我反思之作。诗中运用对比手法,前四句写自己为官清廉仁厚,推诚待民,废除严刑;后四句则转向自我批判,反思自己虽为官清廉却无所作为,长期占据职位反而妨碍了贤能之士。语言平实自然,情感真挚深沉,体现了白居易一贯的写实风格和自省精神。诗中'推诚废钩距,示耻用蒲鞭'一句,化用汉代刘宽'蒲鞭示辱'的典故,展现其仁政思想。