珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。夜来巾上泪,一半是春冰。
中原 中唐新乐府 乐府 五言绝句 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 晨光 月夜 爱情闺怨 闺秀

译文

珍珠帘幕笼罩着清寒的月光,纱窗背后映着拂晓的灯光。 昨夜手帕上拭去的泪水,一半已凝结成春天的寒冰。

注释

珠箔:用珍珠串成的帘子,形容帘子的华美。
笼寒月:笼罩在清冷的月光下。
纱窗:用轻纱制成的窗户。
背晓灯:背对着清晨的灯光,暗示彻夜未眠。
巾上泪:手帕上的泪水。
春冰:春天的冰,既指泪水的冰冷,也暗喻心中的寒意。

赏析

这首诗以极其精炼的语言描绘深闺怨妇的孤寂心境。前两句通过'珠箔''纱窗'等意象暗示主人公的富贵身份,但'寒月''晓灯'的冷色调处理,立即将华美转化为凄清。后两句巧妙运用泪结春冰的意象,既写实又象征,将无形的哀愁化为有形的冰晶,极写怨妇内心的冰冷与绝望。全诗二十字却包含多重时空转换,从夜晚到清晨,从室外到室内,从视觉到触觉,形成完整的意境链条。