译文
羞愧的容颜难以再回江东,谁还会问起往日的百战功勋。 天地自然倾向于道德仁义,山河险阻也无力成就英雄霸业。 芦花仍记得霜雪般闪亮的戈矛,海日还在思念火光冲天的战阵。 这本来就是男子汉成败常事,不必面对西风惆怅感伤。
注释
羞容难更返江东:指项羽兵败垓下,无颜再见江东父老。
百战功:项羽身经百战,屡建奇功。
天地有心归道德:天地自然规律倾向于道德仁义。
山河无力为英雄:山河险阻也无法挽救英雄的失败命运。
霜戈白:如霜雪般闪亮的戈矛。
火阵红:火光冲天的战阵。
西风:秋风,常象征萧瑟、衰败。
赏析
这首诗借项羽故事抒发对英雄成败的深刻思考。首联以项羽兵败无颜见江东父老起笔,设问引人深思。颔联提出独特见解:天地自然规律终归道德,单凭山河险阻无法成就英雄。颈联通过'芦花认戈白'、'海日思阵红'的拟人手法,生动再现当年战场景象。尾联以豁达语作结,表达对成败的超然态度。全诗语言凝练,意境深远,在咏史中蕴含哲理思考。