译文
这座吟诗台如若荒废湮没, 贾岛怀才不遇的遗憾又有谁来平息? 纵然被萋萋青草彻底掩埋, 终究难以湮没他昔日的诗名。 上天为之悲泣化作朝雨凄迷, 山岳为之哭泣伴着夜猿哀鸣。 并非我内心偏偏充满苦楚, 实因关涉自古文人相惜的深情。
注释
题贾岛吟诗台:贾岛为唐代著名苦吟诗人,此台相传为其吟诗之处。
废:荒废,湮没。
恨:遗憾,指贾岛怀才不遇的遗恨。
迷青草:被青草掩没。
没旧名:湮没昔日声名。
天悲:上天为之悲泣。
岳哭:山岳为之哭泣。
心偏苦:指作诗苦心吟哦。
自古情:自古文人相惜之情。
赏析
这首诗以贾岛吟诗台为切入点,表达对前辈诗人的深切追思与敬仰。首联以反诘起笔,强调吟诗台不可废的深层意义;颔联运用'纵使...终难...'的转折句式,突显贾岛诗名的永恒价值;颈联通过'天悲''岳哭'的拟人手法,以自然景物烘托悲凉氛围,天地同悲的意象极具感染力;尾联点明题旨,将个人情感升华为千古文心相通的永恒主题。全诗语言凝练,意境深沉,对仗工整,情感真挚,展现了唐代诗人对文学传统的尊重与传承。