译文
孤山的每个地方我都曾踏着木屐游览过,最喜爱的是林逋先生的放鹤亭。 不必询问梅花是否已经开放,在这白雪皑皑中忽然看见柳条已经泛出青绿。
注释
孤山:杭州西湖中的一座小山,以梅花和隐士文化闻名。
屐曾经:指曾经穿着木屐游览过。屐,木底鞋,古人游山时常用。
林家放鹤亭:指北宋隐士林逋(和靖先生)的放鹤亭。林逋隐居孤山,以梅为妻,以鹤为子。
梅花开也未:梅花开了没有。林逋以咏梅诗著称,其"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏"为千古名句。
柳条青:柳条发青,预示春天将至。
赏析
这首诗以雪中游湖的独特视角,展现了冬末春初的微妙变化。前两句通过"屐曾经"点出作者对孤山的熟悉,"最爱"二字表达了对隐士林逋高洁品格的向往。后两句转折巧妙,不问梅花而见柳青,在白雪世界中突然发现春的消息,这种意外的发现给人以强烈的视觉冲击和心理惊喜。全诗语言简练,意境清新,通过雪与青的色彩对比,暗与亮的意象转换,表现了诗人对自然变化的敏锐观察和对生命力的赞美。