西楚见南关,苍苍落日间。云离大雷树,潮入秣陵山。登戍因高望,停桡放溜闲。陈公有贤榻,君去岂空还。
五言律诗 友情酬赠 叙事 含蓄 大历十才子 山景 抒情 文人 旷达 江南 江河 淮南 游子 送别离愁 黄昏

译文

从西楚之地遥望南关,苍茫暮色笼罩在落日之间。 云彩飘离大雷岸边的树木,江湖潮水涌入秣陵山前。 登上戍楼凭高远望,停下舟船任其顺流悠闲。 陈公早已备好贤士之榻,您此去淮南定不会空手而还。

注释

西楚:指今安徽、江苏一带,古属西楚地域。
南关:南方的关隘,此处指淮南地区的关隘。
大雷:地名,在今安徽望江县,濒临长江。
秣陵:古地名,今南京市的古称。
登戍:登上戍楼。戍,边防驻军的城堡、营垒。
停桡:停船。桡,船桨,代指船。
放溜:任船顺流而行。
陈公贤榻:用陈蕃悬榻典故。东汉陈蕃为太守时,专为名士徐稚设一榻,徐来则放下,去则悬起。

赏析

这首诗是唐代诗人司空曙的送别之作,以苍茫的江淮景色为背景,通过精巧的意象安排和用典,表达对友人的深厚情谊和美好祝愿。前两联以'西楚''南关''大雷''秣陵'等地名勾勒出广阔的空间感,'苍苍落日''云离树''潮入山'等意象营造出雄浑而略带萧瑟的意境。后两联转入抒情,'登戍望''停桡闲'表现送别时的怅惘与不舍,末联化用陈蕃下榻的典故,既赞美友人才德,又表达对其前程的信心。全诗对仗工整,情景交融,在唐代送别诗中别具一格。